Bread Street Kitchen and Bar: When Life Makes a Mess, grab a Eton mess 舌尖上的英國


8/10 plates emptied!
Favs推介必食:
Fish and Chips, crushed peas 炸魚柳和薯條, BSK short rib burger, Monterey jack cheese, spicy sriracha mayo 招牌牛小排漢堡,Dingley Dell Pork Chop 10oz 英國Dingley Dell牧場10安士豬扒,Eton mess, strawberries, Chantilly, meringue 傳統英式甜品伊頓雜糕,Sticky toffee pudding, Muscovado caramel, clotted cream  焦糖拖肥布丁
[Written by Carly in English, Gobay in Chinese]
Carbone: Throwback that Mob 來自紐約的黑幫大佬!


Favs: Carpaccio Piemontese, Octopus Pizzaiolo, Spicy Rigatoni Vodka, Lobster Ravioli, Potatoes Sergio , Lemon Cheesecake

7.5/10 plates emptied!

[Written by Carly in English, Gobay in Chinese]

MAMA SAN by Will Meyrick: 舌尖上的泛亞滋味 Splash & Dash of Exotic Southeast Asia Glamor



Favs: Iced Chai Tea, Slow cooked pork belly, Dendeng Balado caramelized short rib beef, Lemongrass panna cotta, “Kampung snicker” peanut butter parfait, Black Sticky rice with mango and coconut milk
必食推介:
凍印度拉茶、慢煮五花腩、醬炸辣牛小排、香茅青檸奶凍、鄉土式花生醬芭菲、芒果椰汁紫米露
7.5/10 plates emptied!
[Written by Gobay in Chinese, Carly in English]
The Pudding Nouveau: 甜品與鹹食的最佳配搭Hit me with that Sweet &Savory Combo!



Favs: Cray Fish with Giant Croissant, Black Truffle Mayo Fries, Duck Confit & Waffle, Mixberry Waffle

6.5/10 plates emptied!



[Written by Carly]
Motorino: "Intimates, not quite there yet"『友達以上,戀人未滿』


Favs: Margherita Pizza, Brussels Sprout Pizza, Cremini Mushroom Pizza, Cockle Clam Crostino al Bianco, Fennel Salad
7/10 plates emptied!

[Written by Gobay in Chinese, Carly in English]

Texas Burger:家庭式快餐 Homey Burgers



Favs 必食推介: Texas BBQ Burger德州燒烤漢堡, Forest Mushrooms Salad野菌沙律, Carolina BBQ Ribs卡羅萊納燒烤骨, Berry Lover Milkshake, Tropical Forest Milkshake
5/10 plates emptied!

[Written by Carly in English, Gobay in Chinese]
Pepperlunch 極量8oz 純黑安格斯西冷牛扒

22:55 0 Comments



Pepperlunch的名字,香港人一定不會感到陌生的名字。Carly偶然要極速在美食廣場 (Food court) 覓食的話,Pepperlunch通常都會是首選,快、靚、正。吃一個熱辣辣的黑椒牛肉飯,牛油的香、黑椒的辣感、蜜糖蒜蓉汁的甜、自己炒的飯,五十幾蚊已經有得食,仲想點。今次CarlyDvd來到人生中第一次的試食會,只見Dvd十分認真地在拍照,Carly也非常認真地問個究竟。今次復活節期間限定推介,「極量8oz 純黑安格斯西冷牛扒」套餐,盛惠港幣128。優惠至49日,套餐附送泰國無菌雞蛋,飲品,麵豉湯,白飯一碗。


Pepperlunch成功之處就是把牛扒快餐極速地普及,相比起舊式的花園餐廳,Pepperlunch味道和質量也勝一籌,為快餐美食界帶來新鮮感。先說明一下,吃這個有竅門!牛扒熱辣辣在鐵板上高溫的煎著,由櫃檯端到飯桌時已經十多秒,避免牛扒過熟的方法,一定要極速把秘製牛油塗勻牛扒表面,用筷子反轉牛扒,只需幾秒就要迅速疊起牛肉,就能夠防止它們一直在鐵板上乾煎。安格斯西冷本身就不會以肉質取勝,肉味是還可以的,但肉汁只是一般。沿著脂肪邊或筋腱邊位的,口感會比較討好,整體不是特別軟腍或肥美。如果牛肉不能夠滿足你的話,把白飯倒上鐵板,快速炒一下,加上半熟雞蛋與粟米,不能少的還有蜜糖蒜蓉汁、黑椒汁,濃香惹味的炒飯就完成了!


Pepperlunch, not a name that you would be unfamiliar with as this Japanese fast food restaurant chain has started to spread across in countless food courts in Hong Kong. Carly still remembered that when it was first opened around 4, 5 years ago, hungry diners lined up to just grab a grub of hot sizzling black pepper beef rice, served on a flaming hot metal pans, exhilarating in spices, meat cooked till it turns well done or  to customer’s preference. Pepperlunch has successfully franchised this business model around the globe from Singapore, China, Japan, and reaching the far ends of Canada and America. Drizzle some of the most scrumptious fatty good honey garlic and black pepper sauce onto your grilling pan of meat, one “fast-steak” meal is perfectly done. 


Carly and Dvd’s first time ever to join free tasting events. Dvd was professionally running around, taking pictures of the process and burning metal plates which were filled with Angus beef stripes. Pepperlunch starts their Easter promotional period of HKD128 set of America Black Angus Steak, topped with corn and peas, a bowl of rice, beverage at your own choice (didn’t know they serve hot green tea now! at Pepperlunch dine-in), miso soup, and an extra egg imported from Thailand!

Trick to enjoy the steak in its most ideal state – “Don’t wait”. Quickly spread the house-made secret butter over the steak and turn it over, one side will be cooked into golden brown, act swift and quick, pile up the steak stripes before they are overcooked in a few seconds! The beef unfortunately was not very juicy or tender, since the Angus beef was imported from America, the steak tasted beefy alright yet the texture was just too-tough-to-chew-on. Carly did happily indulge herself as she stir-fried the overcooked rice with pepper, the rice absorbed the oil from the steak, the best thing about Pepperlunch was always the self-customization of a fast meal when you do not have high expectations on the quality of the food. 
Valérie: 用心精緻取勝 Pastries by a fond heart

22:34 , 0 Comments




Favs必食推介: Crunchy Lemon 檸檬脆脆、Midori Mont Blanc 栗子貓貓
6/10 plates emptied!
[Written by Carly]
元豐園 Won Pung Won: 隱世韓燒、完美韓風演繹 Impeccably Delectable Korean Cuisine


必食推介:香煎海鮮餅、煎餃子、辣豬骨鍋、無骨烤牛肋骨、鐵鍋燒五花腩
Favs: Seafood Pancake, Pan Fried Dumplings, Pork Bone & Potato Soup, Grade Boneless beef ribs, Grilled sliced Pork Belly
7.5/10 plates emptied!
[Written by Gobay in Chinese, Carly in English]
Steak Frites: Triple Encore those Fries!


Fav: Triple cooked Duck Fat Fries
5/10 plates emptied!
[Written by Carly]
Hanbing 韓冰: 寒風繼續吹,Let it Snow


Fav: Injeolmi Snow Ice
5.5/10 plates emptied!
[Written by Carly]

La Vache! : Meaty & Hearty


Favs: Medium Rare Steak, Frites


必食推介:牛扒(三至四成熟)、炸薯條
7/10 plates emptied!

[Written by Carly in English, Gobay in Chinese]
The Cupping Room: 一杯子的滿足All in One Inclusive



Favs: Flat White, Spaghetti & Pan-fried Chicken Breast with Garlic Creamy Sauce
[Written by Carly]
6.5/10 plates emptied!

Ham & Sherry: ¡Hola! Rock that Ship!


Favs 必食推介:
Lunch Set午市套餐
 (Except for Beetroot salad, everything else recommended)

Salt & pepper ‘Chipirones’ with squid ink aioli
炸墨魚仔配墨魚蛋黃醬、Goat’s curd and Jamon Croquettes 火腿山羊凝乳可樂餅

[Written by Gobay in Chinese, Carly in English]
7/10 plates emptied!
稻菊Inagiku: 寫意隱世的和風幸福 Idyllic Hidden Gem of Delish


Favs: 燒沙甸魚乾、鱈魚乾  Grilled Dried Sardine, Dried Cod Fish, 紅豆抹茶卷 Green Tea Cake with Red Bean Paste, 日式芝士蛋糕 Japanese Cheese Cake, 士多啤利蛋糕 Strawberry Sponge Cake
7.5/10 plates emptied!
[Written by Carly]
Glasshouse: Timeless Draped in Fashion 華麗新派亞洲菜


Favs:Smelt Fish Tempura 青檸味銀白魚天婦羅配泡菜蛋黃醬, Pad Thai with Black Ink Noodles泰式炒墨魚麵, Black Cod with Green Curry Rice 芭蕉葉香焗鱈魚伴綠咖哩白飯, Coconut Shaved Ice 鮮椰皇刨冰加椰味烈酒, Banana Crème Brûlée 黑糖火焰香蕉燉蛋配深度烘培咖啡

6.5/10 plates emptied!
[Written by Carly in English, Gobay in Chinese]


Glasshouse, tucked away in the rooftop corner of IFC. With breezes of wind sweeps by and a radiant array of sunshine while facing the Victoria harbor front towards Tsim Sham Tsui East, it is easily a favorite for anyone who longs for a cozy drink on a hectic day and a bite of contemporary fusion cuisine. The laidback yet beaming ambience makes up for one fine dining experience as staffs were welcoming and were considerably knowledgeable in their own menu. Glasshouse has been featured in some local and internal food journals for their modern interior decor and fresh approach to traditional Asian dishes – how should we put this, a bit of hit and miss? Gimmicky enough yet was it more style over substance?
Glasshouse的室內外風格,十分適合它身處的位置——IFC旁邊,直面尖東海景。再加上落地玻璃和開放式廚房,環境令人非常放鬆和愉悅。餐廳經理和侍應對餐牌的認識和服務態度都屬於中等偏上水準,至少會令人覺得10%或15%的服務費是給的公道的——我們可能都感受過當完全無服務的餐廳要收取加一服務費時我們心中那種出離的憤怒,無奈漸漸演變成「唉,隨便啦…」的心理變化,故當遇到值得服務費時就會有種「恩人啊」的感覺——其實是當下餐飲服務業的悲哀……

*中文菜名乃由吉碟幫翻譯,並非餐廳提供
Small Bites

Potato croquettes with sea weed and scallop with sweet & sour mango sauce 海苔帶子可樂餅配甜酸芒果醬 | HKD58
Potato croquettes with sweet and sour mango sauce combo, instead of using an Italian herb sauce (basil, parsleys) or mayo (goes great with any kind of deep fried food). Sweet and sour balanced well with the deep fried appetizer. Croquettes were mushy inside and not hot or golden crunchy enough. The seaweed on top overpowered the scallops a bit. Gobay suggested that it may be even better to use mango sauce as the filling so the idea of fusion dishes can be further elaborated by blending in cooking methods rather than just presenting it as a dipping sauce.

芒果醬是在底部泡著可樂餅,很容易就讓底部的皮軟掉,甜酸的味道中和了一些油炸的膩,感覺很健康新奇的吃法,只是海苔的味道有點重,把帶子的鮮甜蓋過了。這道菜讓人想起日本一部飲食漫畫《中華一番》裡主角曾做過的一道龍蝦卷,它的形態像放大版可樂餅,餡料是用腐竹皮把醬汁都包在卷裡再拿去炸,所以一咬,海鮮和濃汁都融在嘴裡,但外皮仍是非常鬆脆。——這個創意也許可以放在這道菜式中一試,把芒果醬「儲存」在可樂餅裡,至於怎麼做…有待探索! 


Crispy fries with black truffle mayo 脆炸薯條配黑松露蛋黃醬 | HKD68
Fries again! The gang never misses a chance to try fries with black truffle mayo at any restaurants just because Carly is a die-hard fan of both potatoes and truffle. Presented in a silver frying basket, it gives off an impression of freshly fried from the oil. Relatively thin cuts of America dark brown (probably russet) potatoes with skin attached giving off a very pleasant starchy potato aroma and flavor. Mayo is the creamy thick kind of type blended with overpowering black truffle paste, spread off an appetizing truffle fragrance. If only the fries were a bit thicker, Carly would be happier to have mushy potatoes to go with that creamy scrumptious sauce… But who would ever complain about truffle mayo anyway? We used to only have ketchup to go with fries. 


這個非常推薦嘗試。薯條用的是臉連皮的美國大棕皮薯仔,所以薯條的薯味很突出。最讓人激賞的是那個黑松露蛋黃醬,黑松露的味道非常 「搶」,但和蛋黃醬的酸乳味搭配得很好,是放進嘴裡就能讓口腔不自主分泌唾液的節奏。


Lime tempura smelt fish with spicy kimchi mayonnaise 青檸味銀白魚天婦羅配泡菜蛋黃醬| HKD68
Smelt fish, tiny type of fish, found in Atlantic and Pacific Oceans – quite addictive as it gives a crunchy crisp on the palate and supposedly this cucumber-like taste for its marine freshness. Both tempura mix and fish were lightly seasoned, and because the smelt fish were fresh, it is solid firm inside and crispy as you bite into the skin. “Lime”, “spicy”, “kimchi” were all nowhere to be found, yet even the slightness hint of lime sourness would complement this finger-linking appetizer really well already. If only the kimchi gave a stronger spice kick, more character would have been presented upfront. 

魚肉類天婦羅的特色就是粉漿特別薄,有時候甚至魚的兩面是一面有粉漿而另一面沒有。這裡的銀白魚炸得相當好,魚本身就很新鮮,內層魚肉很結實,外層很脆,可惜名字裡的「青檸」沒有在粉漿中體現出來,但可以理解,因為油炸食品中加入的微量檸酸都很容易被掩蓋。至於泡菜蛋黃醬,沒嘗出有泡菜的味道,而酥炸銀白魚,就簡單地擠點檸檬汁已經很好吃了,可以把蛋黃醬省略——但名字確實很引人好奇,可以一試。銀白魚(又稱「胡瓜魚」),部分人會和「銀魚」混淆,而銀魚是港人熟悉的 「白飯魚」,是更為珍稀的品種。銀白魚出名在魚肉隱約有股小黃瓜的清香,看看有沒有食客能體會得出來 。

Bigger Bites


Rice paper and red beetroot roll with avocado, smoked salmon, prawn, herbs and white balsamic dressing 海鮮紅菜頭米紙卷配泰式白酒醋汁 | HKD108


Appealing colorful wrap of purplish red beetroot slices wrapped with transparent reddish rice paper, the mix of fresh healthy ingredients gave off a vibrant look yet on the palate, the whole combination was not too flavorsome. Especially when smoked salmon was considered too heavy to go with prawns in the first place, and the sense of beetroot, avocado fresh ingredients were too subtle to be noticed. Admired the effort put in the green approach for a Vietnamese modern rice paper roll, yet it was not delicious enough to have justify an appetizer charging over HKD100 for just 6 or 7 bites. Thai style of balsamic dressing is made up from mixing white vinegar and spices, pungent sourness with a mild sweetness, did snatch some attention from the already relatively bland roll – fish sauce would still be the top favorite sauce to go with Viet/Thai appetizers, specifically their light fish taste will greatly enhance the meat, seafood. Too gimmicky? We all agreed. 


很新鮮的菜式,米紙捲是紅色的,大概因為加了紅菜頭磨的汁。牛油果茸,煙三文魚片和鮮蝦肉湊在一起的感覺有點奇怪,似乎煙三文魚就是那個不和諧的第三者,但偏偏煙熏的味道濃烈,讓人無法忽略。加了紅菜頭汁的米紙捲還保持了越南米紙捲的那種煙韌軟熟的口感,可惜厚了些。“White Balsamic dressing”——白酒醋汁加點辣,終究是比不過地道的魚露漿,白酒醋有點過於「搞作」了。“Balsamico”一向是義大利很出名的用葡萄釀醋的代名詞,一般是紅酒醋比白酒醋更流行一些,因為更適合陳年(之前也提及義大利是一個特別鍾情於 「把食物放很久」的國家)。Balsamic vinegar比一般的醋酸性低,偏甜,而且由於普遍都有被存於木桶陳年的緣故,會有一些複雜的香味,比如果仁香,木香和煙熏香等等。可是Gobay還是覺得,海鮮米紙卷,還是配魚露漿的餘韻最悠遠——魚露、椰汁、米醋、白糖和新鮮青檸汁的混合物,它的味道層次不是言語可以形容的。


Main Bites



Wagyu beef burger with black truffle mayonnaise and homemade pickles
和牛漢堡配黑松露蛋黃醬 | HKD138


What a luxurious enjoyment to have wagyu beef for burger patties! The Gang has tried out a lot of local burger joints and there is often a reason why Angus or prime grade of beef will be used for patties instead of wagyu beef. Wagyu beef is prominent for being beautifully marbled, nice and evenly distributed fat, relatively soft and oily in texture, less strong and rich of beef flavor in its nature. In Carly’s word, lacks the manly and edgy character of beef in general (She’s a wagyu beef lover though!). Glasshouse beef patty was too soft, the beef was minced by machine instead of grinded by hand, so it lacked any kind of chewiness on the palate – not ideal. Plus, the relatively subtle beef meaty taste were minced into thin air after grinding, hmmm, it is utterly important for chefs to understand why are certain ingredients cooked that way or presented in such form – wagyu beef could be the shining rock star if grilled on pan, with mildly seasoning yet in a burger – it was put on the wrong stage with an anticipating crowd. Homemade chopped carrots and pickles on the side were tangy refreshing and zippy, but still, where is my delicious juicy burger?

和牛用作漢堡扒,也是很奢侈的節奏啊!可惜和牛本身偏軟,油性大源於它的脂肪分佈比較均勻,而且吃得出肉餅是用機器絞碎的不是人手刀剁的,所以一咬就整個在嘴裡軟塌了,口感很不可人。另外,和牛的牛肉味本身就不重,這麼一絞碎了之後就更消失殆盡,更不用說層次豐富的黑松露蛋黃醬香,牛肉的味道在這麼雙重 「打擊」下,我們只能徒留腦海中對和牛固有的味覺幻想,舌尖上是無福消受了… 但大家都很讚賞自家製的醃菜,有蘿蔔和酸瓜,味道很清新口感很爽脆,而且顏色鮮豔得很「和風」。


【My "Pad Thai" with black ink noodles with barbeque pork, tofu, free range hen egg and soy bean sprouts 泰式炒墨魚麵 | HKD128】


Eye-catching black ink noodles swirled with traditional mix of dried tofu, eggs, bean sprouts and pork. Tasted scrumptious for its mildly sweetened sauce just dripping, clinging onto the slightly soft (close to al dente) squid noodles, Gobay preferred this to be cooked in a western way rather than “Thai” way – stylish and successful dish even though the sauce did overwhelm the natural seafood tastes of ink noodles. 

當日我們看到很多人都點了這道墨魚麵,所以忍不住也試了一下。老實說,如果不是用泰式“Pad Thai”的炒法,而是用地道西式煮意粉的方法,會更好吃,但是味道還是可以的,微甜而且墨魚麵的口感很爽,只是把墨魚汁的鮮味遮蓋住了,因為泰式做法味道太濃。


【Black cod baked in banana leaf with green curry and rice | 芭蕉葉香焗鱈魚伴綠咖哩白飯HKD198】

Black cod! Not commonly found in Asian restaurants and surprisingly, another spotlight of the meal for its angelic juicy, velvety firm cod fish meat satisfying one’s palate as it was still hot after a round of picture taking. Breathtaking rich, flavorsome green curry with its lingering spice on the palate, but not burning unbearable, it was a pleasant spicy and herbs aroma even for diners like Lyoe who has minimum spicy tolerance. With the pan fried cod fish, scoop of Jasmine rice, and curry placed on a banana leave, the accustomed Asian dish was swiftly dressed in fashion, draped in style. 

眾人一致稱讚這道菜,鱈魚的口感多汁鮮嫩,更讓人稱道的是綠咖哩,是很有後勁的辣度,但不會停留在舌頭上讓人難受,很清爽的熱度而且微甜。椰汁的分量放得剛好所以口感不稠,淋在米飯上吃非常香。用芭蕉葉烹調食物在東南亞十分流行,跟荷葉和竹筒一樣,芭蕉葉有種獨特清香,而且葉身較厚,所以承載食物烹煮燜焗都很合適,外觀也十分討喜。


Desserts



【Fresh coconut, shaved ice and a touch of Malibu liquor | 鮮椰皇刨冰加椰味烈酒HKD88】


Mini kind of coconut, more condensed and sweetly rich coconut taste with fine shaved ice were served in the coconut itself. Carly was so focused in scooping onto chewy fresh coconut meat that she almost neglected the conversation that was going on. Highlight was definitely the touch of Malibu liquor blended in the icy treat – gives a right alcoholic rush for anyone that needs an excuse for a break on a busy work day.  The Gang recommends this as it is relatively hard to find places that can mimic the fresh Thailand authentic desserts. 


椰皇和大隻的椰青不同,它很小巧玲瓏,殼身很薄但很堅硬,內裡的椰汁更甜更爽口,椰子味卻會相對清淡,但椰殼壁的乳白膠狀椰肉非常柔軟,口感像是煙韌的果凍。用椰肉椰汁做成的冰沙加入了少許的Malibu椰味烈酒——就是在酒吧常見的那個純白色酒瓶很搶眼的甜烈酒,所以冰沙有很香濃的椰子味,這個推薦嘗試,在香港的餐廳很難得吃到這種泰國本土的椰子冰味道。


【Moscovado sugar banana crème brûlée with dark coffee |
黑糖火焰香蕉燉蛋配深度烘培咖啡 HKD88】

Moscovado is a type of refined brown sugar with a relatively strong molasses content and flavor, very dark brown and stickier in nature. You may not know that this is a British specialty sugar – the darker the color, the stronger the flavor. Very eye-catching dessert as sliced bananas were laid on top of the thin crème brûlée, heavily coated with dark brown sugar, almost glassy, which looked sweet enough already. The flaming of the dark sugar coating got everyone excited at the table yet did not create a very crispy caramelized crunch which Carly was expecting – so the flaming was more just for show, plus that watery liquid custard, which was indeed very sweet. Luckily, the dark coffee (tasted more like espresso for its extremely dark color) toned down the over-sugary treat yet was not the most pleasing on the palate as it lacked a blend of different aromas – more of a case, just pure sweet. Carly would have opted for a simple vanilla panna cotta or earl grey crème brûlée instead. 


Moscovado sugar其實就是Muscovado sugar, 是經過最少化學加工的蔗糖,所以甜味最天然。上桌的時候侍應「點了一把火」,這樣表面的黑糖就形成平常我們熟知的法式焦糖燉蛋面上的糖薄脆,一勺子下去能聽到碎裂的聲音。如果不加dark coffee——用深度烘培咖啡豆做出來的濃咖啡,則非常的甜膩,加了咖啡以後,它的苦澀巧妙地平衡了所有“太過”的甜味。突發奇想,不知道用Plantain取代香蕉會怎樣,Plantain的甘澀對它的減膩會有幫助嗎? 


Downright gimmicky, without too many surprises for the food flavor-wise, presentations were creative, colorful and classy. On average of HKD260 spending per person for lunch, not going to lie, don’t think the portions here filled the guy’s stomach much. Timeless dishes draped in fashion, is that your thing or no? Depends on whether you love fancy glam at one’s dining experience. 


差不多二百六十元一位的消費,就算在中環區也不能說得上是太化算。但就環境來說,IFC落地玻璃望尖東的海景,實在是令人感到心曠神怡。如果我地一班打工仔,可以請半日假,閒來吃個甜品,飲杯cocktail,那就相當不錯。

Gobay’s Food Knowledge Corner – The Mysterious Dark Squid Black Ink:
Squid ink has been garnering attention and favoritism in Western culinary culture all along, especially in Italian and Spanish cuisines. This flexible and diversified ingredient can be used in making pasta, paella/risotto or cooked into rich sauces. Squid ink has a unique tone of mild acidity blended with its oceanic saltines, charming character wreathed in that black mysterious swirl. Interestingly, its nutritional value is often neglected and left unnoticeable. One of the most celebrated doctors and scientists in Ming Dynasty of China has listed squid ink as one of the most effective cures to women anemia. Researches in Japan claimed that squid ink can effectively prevent or fight cancer, adding another enigmatic factor to the black sauce. One thing to note for squid ink: even if you store them away in refrigerators, the precious sauce still cannot be kept for too long before it goes bad.

Gobay話你知——細說墨魚汁
墨魚汁一直是西餐的寵兒,特別是義大利菜和西班牙菜,比如煮意粉、醬汁、海鮮飯等等。墨魚汁有種特別的鹹味和微酸,加上它的黑色很耐人尋味,所以一向很受食客追捧。但一般人不太了解的,是它的營養性非常高。中國古代名醫李時珍稱其為「血分藥」,是治療婦女貧血的良藥。日本也有研究表明墨魚汁其實是有抗癌作用的。聞說墨魚汁是有時間鮮度,一出墨囊10分鐘以內最好就烹煮加工,這樣才能保存鮮味。


Glasshouse 
Shop 4009, Level 4, IFC mall, 1Harbour View Street, Central
中環港景街1號國際金融中心商場 4樓 4009號舖
* Calling for booking is nearly impossible, recommend to e-mail one week in advance建議一星期前訂位
* Relatively small portions, better for sharing份量屬於輕食型

坤記煲仔小菜:淡中知真味,常裡識英奇 Perfection Sizzling in Claypot!

坤記煲仔小菜

8.5/10 plates emptied!
必食推介:各類煲仔飯(白鱔排骨、臘腸潤腸等)、椒鹽九肚魚、薑蔥蠔煲、招牌豬骨煲、羊腩煲
Favourites: All kinds of Claypot Rice (Rice Eel & Spare ribs), Deep Fried Bombay Duck with Spicy Salt, Green Onions & Ginger Oyster Pot, Pork Bone Soup in Pot, Lamb Stew Pot
[Written by Gobay in Chinese, Carly in English]
御膳 Imperial:會起舞的炒飯 Another bowl of fried rice, please!


Favorites: 招牌御膳炒飯,金銀蒜蓉粉絲蒸蟶子
5/10 plates emptied!
[Written by Gobay in Chinese, Carly in English]
Jamie's Italian: Curing my “Italian” Sweet Tooth 美式意大利甜蜜

22:16 , 0 Comments




Favorites: Free‐Range Chicken, Burger Italiano, Tutti Frutti Lemon Meringue Pie, Epic Brownie,
Vanilla Panna Cotta, Spinach & Taleggio Croquettes
6/10 plates emptied!
[Written by Carly in English, Gobay in Chinese]
Espuma: Why is there Salami in my Paella? 辣肉腸你迷了路嗎?





Favs 推介: Espuma Coffee Macchiato凍咖啡瑪奇朵, Mr. Grey Likes Crème Brulée 伯爵茶焦糖燉蛋, Jamón and Spinach Tortilla 西班牙火腿菠菜奄列

3/10 plates emptied!

[Written by Gobay in Chinese, Carly in English]
Ho Lee Fook 口利福: Oh My * !

Favorites:
Roast Wagyu Short Ribs, Kimchi Fried Rice, Breakfast 2.0, “Prawn toast X okonomiyaki”

7.5/10 plates emptied!



[Written by Carly]
Oh my *! As soon as you step in the restaurant, you’ll see barbeque meat hanging on the walls replicating the design from local cha chaan tengs (茶餐廳), and a wall of flashy golden money cats (招財貓) waving at you in their mischievous smiles. Ho Lee Fook has become one of Carly’s favorite hangout spot now. What more can I say? Spectacular food, vibrant and upbeat ambience, pioneering Chinese X Western fusion food menu, reasonably priced, fun and helpful staff. We nearly scrapped everything from the menu, dining with 9 people, ordered 14 items, tried possibly all the notable dishes from Ho Lee Fook and to my surprise, each dish had its own sparkle to it as in a very unique character which embellishes so much style over substance. First off, I will have to say that I might be biased as I do have a strong liking for heavy flavors. Ho Lee Fook, Oh my *, this IS the place to be and the food will NOT let you down.

Quoting the chef of Ho Lee Fook, Jowett Yu, “I love honest food and decor”; very innovative yet down-to-earth chef whose inspirations come from local cha chann teng, American bold upbeat street style, and gimmicky character pushing standards to another era for fusion cusine. I grew up in North America whereas my roots lie deep in this international city Hong Kong. Dining at Ho Lee Fook gave me the same thrill, feeling connected with my former past as I try hard to read their menu under the very dim reddish golden tone of houselight and trendy hiphop rap music. 

口利福,在food blogger與飲食界火速冒起的廣東餐館,一聽名字,就知道絕對非等閒之輩—一間玩味十足的餐廳。他們的叉燒早就聞名已久,誠然,我卻沒有太大期望。
生日來了一趟之後,就愛上了這個中西合壁的匯聚點。食物有很大驚喜,環境佈置也甚有格調,服務照顧周到。一開始不太清楚菜餚的份量,侍應給了些意見,建議不夠吃的話之後可追加。不得不提,還有這裡有名的Breakfast 2.0, break down and build up,將你夢寐以求的甜品和水果結合,讓你吃完還想吃更多。


位處於香港的蘇豪區,卻彷如置身於北美某一處的唐人街,華麗創新,味道非凡,價錢公道。適合一大班朋友聚會,在新派的中餐館喝一杯清酒,攀談暢飲,還有美國嘻哈Hiphop音樂墊住個底,這一頓生日飯,不亦樂乎。
甫進門,就見到一行行吊掛在玻璃前的出爐燒味,還有一幅牆滿佈的金色招財貓向你微笑招手。口利福的大廚Jowett Yu與G.O.D老闆份屬好友,餐館的室內設計盡見其一貫風格,新潮但又保持傳統中式的復古風。深灰石地板,暗紅帶黃的燈光,深啡木色餐桌和木椅,紅紅綠綠的餐牌,我的肚子早已準備就緒,要開動了!


“Prawn toast X okonomiyaki” kewpie mayonnaise, bulldog sauce, shaved cabbage, aonori HKD108 

It’s not common for you to find prawn toast in Hong Kong anymore but this used to be one of the most fingerlicking cha chaan teng food.  This combination of pan fried batter and crispy prawn toast was heavenly good and made the perfect appetizer to start off the meal as the abundant mayo and bulldog sauce (Japanese favorite tonkatsu sauce that goes well with breaded pork cutlet). The toast was exceptionally thick, crunchy and golden crispy and the intense sweet and savory flavor of bulldog sauce made this so fingerlicking good.
蝦多士,無錯,是一道帶有日式風格的蝦多士。今時今日的香港,已經很難找到地方吃蝦多士。厚多士烘得金黃鬆脆之餘,喜歡街頭小吃的我,立刻愛上了口利福這個看似簡單卻又極其可口的前菜。重點是鋪滿面的木魚碎,濃郁可口,味道帶酸甜的日式bulldog醬汁,一般都是用來送炸豬排飯吃的,和這款蝦多士可說是一拍即合。
Fusion就是這樣的一回事,把不同地方的特色食品元素結合,
又出奇地美味有驚喜。


Wagyu Steak Tartare, Yunnan Style, hot and sour, herbs HKD148
Had a lot of steak tartares in life and the flavor for this one did come out quite bold as the spicy and acidic sauce was quite stunning as soon as you have one spoon of the steak tartare to go with crisps on the side. Not my personal favorite as the taste was rather too intense, but people who love a heavy taste of raw beef to begin with. This might your dish!
生牛肉他他吃得多,但調味這樣濃的卻是第一次試。個人不是特別喜歡,因為偏辣的雲南酸辣汁蓋過了生牛肉應有的鮮甜,但作為前菜,確是頗開胃的。上碟時,還配有炸得薄脆的蝦片,口感上,讓人一試難忘。

Shredded chicken salad, lettuce hearts, beansprouts, Sichuan pepper, strange flavor dressing HKD88
Strange flavor dressing was not as profound as the steak tartare but the meaty shredded chicken was silky enough to make this a hearty salad. Hints of Sichuan pepper was added to enhance the spice level. I definitely though Chef Jowett has a strong liking for spicy food.
怪味雞的醬汁味道沒有生牛肉他他這樣濃,但四川辣椒的香味是有吃到的。吃到第三道菜的時候,已經開始覺得大廚放的調味都頗重手。白雪雪的雞絲吃上口很滑嫩,啖啖肉。


Stir-fried asparagus, broccoli, sugar snap peas, garlic, Shaoxing HKD98
You could see the oil glaze and smell the garlicky flavor of this stir-fried mixed veggie dish. Loved the crispy and natural sweet sugar snap peas which added extra textural complexity to the palate for a seemingly ordinary dish.
普通的一道炒雜菜,炒出來沒有一般大排檔的鑊氣,一上碟就見到薄薄的油光,所以吃上吃很美味。最喜歡是炒起身卻仍是爽脆清甜的蜜糖豆,盡顯大廚的炒功。

Fried cauliflower, Brussels sprouts, maple bacon chilli jam HKD88
Maple bacon chilli jam! Because you only have this at Ho Lee Fook, the sweet and savoury flavor on a stir-fried veggie dish was rather exhilarating, the bite-size cauliflower absorbed the sweetness and spiciness and you could even taste the hint of savory ham flavor on plain vegetables.
椰菜花和椰菜苗是我最喜歡的蔬菜之一,配上自家製創新的楓蜜煙肉辣椒醬,煙肉的咸香、蜜糖的甜,與點點的微辣,結集成一籃子的享受。非常惹味的一道炒菜,一上桌就聞到香噴噴,吃的時候,醬料平均地炒到每一棵椰菜花和椰菜苗上,下飯一流!



Soy Chicken (half) HKD168
Not bad. The soy sauce glaze was well-marinated into the chicken skin without being too salty. The chicken was tender, soft and moist. Without being as heavy tasting as the other appetizers, the overall quality of the barbeque meat was decent and tummy filling. 

豉油雞沒有過份的鹹,還有微微的甜,
形合大眾對一般豉油雞的要求。口利福的雞都很嫩口,雞味還算是可以,只因甜豉油的調味沒有蓋過風頭。燒味質量方面,算是不俗。


Kurobuta pork Char-siu HKD168
Kurobuta pork being the heritage breed of pork that offers more intense meat flavor and succulent moist, it is considered to be premium over your regular supermarket chop. I have nothing to complain about the texture of the char siu as it was very soft and moist, pink-hued and beautifully marbled, flavor-wise it would have been even better if they honey glaze can be crunchier on the edges as they roast the pork skin for a bit longer.

來口利福就一定要一嘗他們的叉燒。選用了日本黑毛豬,可見豬肉的紋路非常均勻,粉紅嫩口,肥瘦適中,比一般的豬肉嫩口多汁得多。食客可以自選叉燒的肥瘦,形合個人口味。略嫌叉燒外皮燒得不夠香脆,叉燒醬多點蜜糖味會更加好,但口感上這叉燒是「無得輸」吧。

Grilled pork belly, red cabbage salad, roasted chilli and almond salsa HKD158
The chilli and almond salsa was a refreshing collaboration for grilled pork belly but I would have preferred a braised version of pork belly as the grilled pork belly did come out a bit too dry and lean. Think I am too used to fatty melting-good pork belly from ramen or authentic Cantonese cuisine restaurants, this pork belly did not quite match my expectations. The heavy flavoring of the salsa did not compensate the shortfall of dryness of the pork belly.
有點辣的豬腩肉可惜烤得太乾,吃上口有點柴身。那麼多道主菜中比較遜色的一碟,下一次光顧會嘗試其他主菜。廣東菜一般會把豬腩肉炆至腍身和起膠質的狀態,放入口中就會立刻溶掉,可見煮法和豬種也很影響食物的味道和口感。

Prawn lo mein with shellfish oil, grilled shallot, crispy garlic HKD108
The grilled shallot flavor was rather outstanding and was well complimented with the shellfish oil which turned this rather ordinary lo mein into another impeccable modification of Ho Lee Fook’s fusion dish. The shellfish oil elevated the seafood freshness, grilled shallot added a mild natural sweetness of onion, and of course garlic as one of the most commonly used herbs in Canto cuisine. This was simply delightful to munch on as you get that oil and goodness all in one bite.
一上桌,看似平凡的蝦球撈粗麵就香氣四濺,味道上亦甚有驚喜。用心的菜式是這樣被發掘的,加入大廚個人的一兩項心思,再普通的麵食也可以給你不一樣的體驗。貝殼類的香油把蝦的鮮味昇華了,而且點點的油香平均地沾滿了每一條粗麵,海鮮的鮮和蔥蒜的香都能夠品嘗到口利福大廚的功架。Shallot是一種平常家中煮菜也會用到的乾蔥之一,長長圓身的紫色乾蔥,味道會比一般洋蔥濃和清甜一點。證明一道菜只要配料用對了,再平凡的食物也可以帶給你驚喜。


Roast Wagyu short ribs, jalapeno puree, green shallot kimchi, soy glaze HKD448
Everyone would recommend you this dish at Ho Lee Fook for its boldness, flavor, and creativity that elevates one’s experience of enjoying wagyu beef to another dimension. The beef was both supple and tender, nicely marbled; the slight savory soy glaze was well-marinated into the beef. Jalapeno puree and the shallot kimchi gave the beef a kick of spiciness emulsion for the flavor, making this a rather profound palate experience, and heightening the meaty experience of juicy short ribs which is a must-try if you ever visit Ho Lee Fook. Chef Jowett undoubtedly does good beef.
首選推介!欣賞這和牛肋骨的創意,賣相,和味道。一大碟的和牛,肉和骨分開了,好像有二食的功能。一片片厚肥瘦適中,鬆軟多汁的牛肉,看見肉紋的緊緻綿密,連著骨附近的肉很有咬感嚼頭。加上鋪滿面的韓式泡菜絲和蔥絲,提高了豉油醬汁的咸香,亦有一定程度的辣感。不喜歡一大堆蔥絲的話,也不打緊,因為伴碟的還有磨得軟滑,濃稠適中的墨西哥青辣椒醬汁,另類的辣度和刺激,增加了牛肉的調味和口感。


Kimchi fried rice with edamame and crispy lap cheong HKD118
Not a fan of fried rice ever in my life but this kimchi fried rice blew my mind! The edamame was exceptionally fresh crispy even after cooked and stir fried, fiery spicy kimchi made this fried rice more than enjoyable as the hot savors explodes on your palate, bits of lap cheong spiced up the mild sweetness and accentuated the smokey savory pork flavor. I had two bowls just to get more of that edamame too!
鑊氣十足,口感層次極其豐富的一道炒飯!由細到大,從不喜愛炒飯但口利福這碟看似簡單的炒飯讓我改觀了。色、香、味俱全的形容最貼切不過。一粒粒的珍珠米炒得分明,香口。配上炸得香脆的臘腸,炒得爽脆的枝豆,微辣的泡菜碎,紅紅綠綠的,非常惹味,肚子已開始吃到飽飽的,但我還是一口氣吃掉了兩碗!

“Breakfast 2.0” Horlicks ice cream, cornflake honeyjoy, oats, dried longan, cocoa coffee crumbs HKD78

It definitely takes some fine art skills to create inspirational desserts by adding the exact kind of components combining with profound culinary skills. I am not surprised that some people spend a lifetime to master pastries and desserts. Ho Lee Fook’s dessert menu is considered to be astonishingly innovative, flavor-wise it was not mind-blowing but rather decent. Highlight of the night - Breakfast 2.0 combines all your favorite items in one bowl of delish delights. Loved the horlick ice cream and crispy honey-coated cornflakes, dried longan gave a milder sweetness rather than a usual raspberry/summer fruit choice. The horlick ice cream was not too rich so the other ingredients of honeyjoy or coffee crumbs gets you to the gateway of the sweetness heaven, leaving you feeling guilty yet craving for more.


眾人的甜品首選!Breakfast 2.0把你最喜愛的香料和甜品都結集起來,
一個人已經可以吃掉一碗。不太濃味但奶香十足的好立克雪糕、蜜糖粟米片、大大粒新鮮酸甜的紅苺、朱古力餅碎、少許的龍眼乾 —一匙Breakfast 2.0甚有早餐的玩味,又極其美味可口。這款口利福自創的甜品成為大家的心頭口,是實至名歸的。

Matcha cake, chocolate ganache, liquid hazelnut praline, toasted milk, strawberry HKD78

Not going to recommend this matcha cake as the green tea flavor was slightly bitter and did not blend too well with the slightly overly sugary dark chocolate ganache. Cake was considered dry and the toasted milk did not save the flavor or texture of this dessert. There are many better matcha desserts in Hong Kong such as Via Tokyo and Cha-no-wan which are hard to beat.


相反,綠茶蛋糕則有點遜色,綠茶味不夠濃,做不到回甘,
而且沒有蛋香還有點偏乾。黑朱古力醬甜得來卻有點太苦,不知道是故意的還是意外。在香港做綠茶甜食做得份外出色的有太多,這樣比較起來,就顯得口利褔這款甜品質量不夠高。想吃綠茶味濃的甜品,還是去Via Tokyo或Sweet House Cha Cha吧。



Mandarin granite, mascarpone sorbet, maple-candied kumquat, sablée biscuit HKD78

Cup full of surprises as the complexity of the texture and flavor of mandarin sweet, citrusy sorbet, and aromatic biscuit makes this dessert unique. I would have preferred to add a bit or orange, lime or lemon to this dessert so it gives a right zesty kick but appreciated the effort and originality of this dessert. Not a particular fan of tangy citrusy sweets as the kumquat gave a subtle bitterness which was not very appealing.


這一杯橘子味甜品口感很多元化和富有層次感。柑橘味甚濃,
冰沙有自然的果味,微甜。吃過一餐味道甚濃的晚飯,清新冰涼的甜品可以讓人精神一振。一匙下來,有柑橘冰沙,香滑奶味不太濃的忌廉雪葩,咸咸脆脆的餅碎在最底層。另一果味較濃和清新甘香的口利福自家製杯裝甜品。



Expats would love this place, not so much for diners like my parents who crave for traditional luxurious seafood kind of Cantonese restaurant, but this is exactly why I love Ho Lee Fook. Another vibrant, upbeat choice for you to understand and experience what does it mean by modern style of Canto fusion cuisine. The Gang will come back for more – gonna have to try out their crispy skin chicken and mom’s dumplings! Another round of Breakfast 2.0 and sake to wake me up a little after all the comforting good food please. I was a bit eased to feel connected with my North American roots again.



I always thought that fortune cookies were lame, but having that on a birthday in Hong Kong was a different thing – it wished me good fortune and luck in the coming year.
Thank you, with all the good food, I am sure it is going to be another splendid year on my food journey.


值得一提的是,口利福的大廚Jowett Yu的煮食靈感來自全世界四方八面,五湖四海。生於台灣,畢業於加拿大溫哥華的廚藝學校,在澳洲住過一段時間,贏過些廚藝獎項,喜歡穿著美國街頭品牌Stussy的服飾,你說,在口利福的餐牌上會有幾多種fusion菜?非常欣賞Jowett Yu大廚都食物的創意和誠意,在餐館的菜單上盡見其心思,在食物味道上亦見其功架。吉碟幫The Gang一行五人一定會再回來,不單是因為美味的食物,用心的製作,型格新潮的氣氛,口利福絕對值得一讚的。

幸運曲奇,
不單猜對了我那一夜的心情,還圓滿地滿足了我有點想念加拿大的思鄉情懷。



Ho Lee Fook 口利福
G/F, 1-5 Elgin Street, Central
中環伊利近街1-5號地下
Tel: 2810 0860

*Book few days in advance 要打電話訂位
*Only opened for dinner 只開晚市
*Advance booking needed for crispy chicken 脆脆雞要提前預訂
*Best to come with gang of more than 4 適合一行四人或更多人來用餐